ТАКАЯ

• tokia (3)

Смотреть больше слов в «Русско-литовском словаре»

ТАКЖЕ →← ТАК

Смотреть что такое ТАКАЯ в других словарях:

ТАКАЯ

корень - Т; суффикс - АК; суффикс - А; суффикс - Я; Основа слова: ТАКАЯВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ - Т; ∧ - АК; ∧ - А; ∧ - Я; ... смотреть

ТАКАЯ

такаяכָּזוֹ נ' (= כָּזֹאת), כָּזֹאת נ' (כָּזֹאתִי)

ТАКАЯ

такаямест, ж см. такой.

ТАКАЯ

мест. см. такой

ТАКАЯ

См. такой

ТАКАЯ

• taková

ТАКАЯ ГОЛЬ, ЧТО ПАРНЯ НЕЧЕМ ВЫСЕЧЬ.

Такая голь, что парня нечем высечь.См. РОДИНА - ЧУЖБИНА

ТАКАЯ ДАЛЬ

така далина (далечінь, далеч), такий світ.

ТАКАЯ ДАЛЬ

така далина (далечінь, далеч, даль); такий світ

ТАКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

• taková informace

ТАКАЯ И СИТУАЦИЯ

• taková je i stav

ТАКАЯ КОРОВА НУЖНА САМОМУ!

Такая корова нужна самому! Из стихотворения «Как старик корову продавал» Сергея Владимировича Михалкова (р. 1913). Простодушный старик оказался пл... смотреть

ТАКАЯ КРАСАВА, ЧТО В ОКНО ГЛЯНЕТ КОНЬ ПРЯНЕТ; НА ДВОР ВЫЙДЕТ ТРИ ДНЯ СОБАКИ ЛАЮТ.

Такая красава, что в окно глянет - конь прянет; на двор выйдет - три дня собаки лают.См. ЧЕЛОВЕК

ТАКАЯ КРАСАВА, ЧТО В ОКНО ГЛЯНЕТ, КОНЬ ПРЯНЕТ, НА ДВОР ВЫЙДЕТ — ТРИ ДНЯ СОБАКИ ЛАЮТ

Такая красава, что въ окно глянетъ, конь прянетъ, на дворъ выйдетъ — три дня собаки лаютъ (иноск. шут.) о безобразной наружности человѣка. Ср. Wenn se... смотреть

ТАКАЯ КРАСАВА, ЧТО В ОКНО ГЛЯНЕТ, КОНЬ ПРЯНЕТ{, НА ДВОР ВЫЙДЕТ — ТРИ ДНЯ СОБАКИ ЛАЮТ}

(иноск. шут.) — о безобразной наружности человека Ср. Wenn sein Gesicht an der Küche stände, es ginge kein Hund vorüber. Если б его лицо стояло у кухни... смотреть

ТАКАЯ КРУТАЯ КАША, ЧТО ХОТЬ ПАЛЕЦ УЛОМИ.

Такая крутая каша, что хоть палец уломи.См. ПИЩА

ТАКАЯ МОРДА НИ В ОДНО ЗЕРКАЛО НЕ ВЛАЗИТ

(грубовато) - о ч-ке с полным, круглым лицом.

ТАКАЯ НАТУРА МОЯ: ЧТО НИ СЫМУ С СЕБЯ, ТО И ПРОПЬЮ.

Такая натура моя: что ни сыму с себя, то и пропью.См. ПЬЯНСТВО

ТАКАЯ НЕМИЛОСТЬ

• taková nemilost

ТАКАЯ ОНА

- эвфемизм для «интеллектуальная элита».

ТАКАЯ ОПАСНОСТЬ

• takové nebezpečí

ТАКАЯ ПЕСНЯ

Сиб. Ирон. Об отсутствии изменений в чём-л. ФСС, 135.

ТАКАЯ ПЛЯСКА

Сиб. Ирон. Об отсутствии каких-л. изменений в ситуации. ФСС, 138.

T: 161